Lost in Translation

Nasty Floor

Mom’s visit to our home in the South of France has been full of movie watching, book reading, wine drinking, and laughter.

Her first visit outside the American borders has taught her several lessons and opened her eyes a little wider to the world, I am honored to be a part of it.

Mom’s company has been refreshing and after months of mingling with those who’s native language is not English, it is nice to mix with someone who understands me when I refer to “backseat drivers,” “blowing smoke,” or “ditto that.”

I also love that I can freely speak without having to slow down my pace…but the best part of her visit may actually be Mom’s difficulty with the French language.

I can’t thank her enough for helping with the chores…and my ab workout.  After days of good laughter over her attempt to clean the toilets with lait (which I then explained to her was French for “milk”), I come home to find the above photographed note on the kitchen door.

After she covered the floor with what she thought was Pine Sol…she was a little confused over the absence of the fresh pine scent.  After investigating further, she realized she had used olive oil instead.  Jake placed the note on the door to warn me…and while Mom had to do quite a bit of work to remove the oil from the floor…I don’t think the floors have ever been cleaner, or my abdominals ever so strong.

Love Rach

One Response to “Lost in Translation”

  1. Lance says:

    Funny post for Groundhog Day! I thought of the Bill Murray movie… imagine repeating the same day, and always coming home to find Mom’s mopped with olive oil again. Of course I’m wondering what got poured on the salad, and cereal. Hmmm… and Phil says we will have six more weeks of confusion.

Leave a Reply

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes